Es falso se haya pedido cambiar “Feliz Navidad” a “Felices fiestas”
Falso
¿Qué pasó? En redes sociales se viralizó que, supuestamente, se habría pedido cambiar la frase de “Feliz Navidad” por “Felices fiestas” para promover la inclusión de religiones no cristianas.
¿Cómo lo calificamos? Consideramos que se trata de información falsa.
¿Cómo lo sabemos? La búsqueda inversa nos dirige a que la petición se dirigía sólo a los trabajadores de la Comisión para mejorar la comunicación interna.
A raíz de las festividades de diciembre, en redes sociales se viralizó la noticia de que se habría propuesto cambiar la frase de “Feliz Navidad” por “Felices fiestas”. La publicación obtuvo una gran cantidad de reacciones negativas por parte de personas que cuestionaban la petición.
El supuesto cambio tendría el objetivo de fomentar la inclusión de otras religiones y tradiciones que se alejan del cristianismo, argumentando que es discriminatorio para estas el uso de la frase “Feliz Navidad”.

Hasta la fecha, el post de X posee más de 8 mil visualizaciones, 300 likes y 100 retweets. La imagen también circula, con menor viralidad, en TikTok.
Sin embargo, esta información es falsa.
Es falso el cambio de “Feliz Navidad” a “Felices fiestas”
Al realizar una búsqueda inversa de la noticia (1,2,3,4,) expuesta en X, comprobamos que la propuesta se hizo para la Comisión de Igualdad en la Unión Europea.
Helena Dalli, comisaria de la unidad, habría enviado un documento interno a los trabajadores de la unidad, en donde se pedía evitar utilizar la palabra “Navidad” en las felicitaciones de las fiestas, esto como muestra de respeto a las otras creencias religiosas de sus compañeros de trabajo.
El documento enviado por la comisaria expone algunas recomendaciones en el lenguaje para fomentar una comunicación más inclusiva. Entre las peticiones se encontraba, por ejemplo, no dirigirse a hombres y mujeres de diferentes maneras, no utilizar el pronombre masculino como uno predefinido y, el que se hizo viral en redes sociales, evitar considerar que alguien sea cristiano.
Fue debido a esta medida que Dalli pidió que los trabajadores utilicen la palabra “fiestas” en vez de “Navidad” al momento de felicitar y hablar sobre el periodo festivo.
Las peticiones de la comisaria fueron meramente internas, pues fueron enviadas solamente a los trabajadores de la Comisión de Igualdad. Sus propuestas no tenían el objetivo de ser aplicadas en ningún país.
Junto a lo anterior, las autoridades de la Unión Europea explicaron que el documento estaba dirigido a mejorar la comunicación interna de la Comisión. Sin embargo, aclararon que “la versión publicada sobre la guía no cumplió ese propósito (…), necesita más trabajo y, por el momento, será retirada“.
La noticia es del año 2021
La búsqueda inversa también expuso que la medida de la Comisión de Igualdad se realizó el año 2021. Además, desde el Gobierno chileno no se han emitido comunicados que pidieran el reemplazo de estas palabras.
Por ende, calificamos como falso que en Chile se haya pedido cambiar la frase “Feliz Navidad” por “Felices fiestas”. La noticia ocurrió el año 2021 y no se incorporó en ningún país, ya que fue una comunicación dirigida específicamente a la Comisión de Igualdad de la Unión Europea, con el objetivo de fomentar el respeto hacia las creencias religiosas de sus compañeros de trabajo.
Y recuerda:
Si recibes alguna desinformación o algo que te parezca falso, envíalo a nuestra línea de WhatsApp +56 9 7447 3146 para que la verifiquemos. También puedes unirte a nuestro canal de WhatsApp haciendo clic en este enlace.
Puedes seguir a Mala Espina en Twitter e Instagram o suscribirte a nuestro newsletter semanal.